White Lady [Туве Марика Янссон] (fb2)


Туве Марика Янссон  
(перевод: Любовь Григорьевна Горлина)

Современная проза  

Игрушечный дом - 10
White Lady 139 Кб, 11с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2002 г.  (post) (иллюстрации)
White Lady (fb2)Добавлена: 13.10.2012 Версия: 1.001
Переведена с шведского (sv)
Дата создания файла: 2012-09-17
ISBN: 5-94278-265-2
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Амфора
Город: Санкт-Петербург
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Туве Янссон
White Lady[1]
Им было, наверно, лет по шестьдесят, и они явно принарядились для этого случая. Все трое были возбуждены, и водитель катера даже подумал, что его пассажирки выпили по рюмочке перед уходом из дома. Пока он их вез, они без умолку болтали, называли его капитаном, а у причала, сходя на берег, шумно притворялись, что боятся упасть в воду.
Ресторан находился на островке в гавани — диковинный деревянный павильон с островерхой башенкой, окна — высокие, с вычурными наличниками. Сейчас, в сумерках, это бледно-серое здание казалось очень красивым и навевало грусть. Элинор сказала, что оно похоже на забытую мечту, затерявшуюся среди деревьев. Или на свадебный торт на слишком маленьком блюде. Элинор любила сравнения.
— Так оно и есть! — воскликнула Май. — Именно на торт! На миндальный торт с башенкой. Правда?
— Господи, как тут красиво! — вздохнула Регин ...


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 11 страниц - очень мало (226)
Средняя длина предложения: 52.64 знаков - немного ниже среднего (79)
Активный словарный запас: неопределён 0.00 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 62.56% - очень много (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5