Поэзия Проза Юмор: прочее Юмористические стихи
![]() | Добавлена: 09.12.2016 Версия: 1.0 Переведена с английского (en) Дата создания файла: 2016-09-21 ISBN: 978-5-00098-052-1 Кодировка файла: utf-8 Издательство: Геликон Плюс Город: Санкт-Петербург (Fb2-info) (ссылка для форума) (ссылка для блога) (QR-код книги) АннотацияНастоящее издание – явление удивительное, даже уникальное, во многих аспектах. Полное собрание сочинений. Автор – Эдвард Лир (1812–1888), знаменитый английский поэт и художник XIX века. Основоположник поэзии нонсенса. Отец литературного лимерика. Переводчик – Борис Архипцев, совершивший своего рода творческий подвиг, отдав работе над книгой без малого четверть века. Значительная часть текстов переведена на русский впервые. Всё, переведённое заново, выводит отечественные интерпретации Э. Лира на новый, прежде недостижимый уровень. Переводы Архипцева (ему же принадлежат и все прочие русские материалы в книге – предисловие, комментарии и т. д.) отличает редкостный сплав точности, верности автору, его замыслу и воле, с поразительной свободой изложения, лёгкостью и изяществом слога. Книга двуязычна: переводы сопровождаются авторскими текстами на языке оригинала и собственными иллюстрациями Эдварда Лира. |
Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 214 страниц - близко к среднему (226)
Средняя длина предложения: 104.14 знаков - немного выше среднего (79)
Активный словарный запас: близко к среднему 1393.94 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.00% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
5 часов 52 минут назад
17 часов 58 минут назад
18 часов 50 минут назад
1 день 6 часов назад
2 дней 5 секунд назад
2 дней 13 часов назад