Картер Браун Молот Тора Carter Brown: “The Hammer of Thor”, 1965 Перевод: П. В. Рубцов Глава 1 Дом был типичным дорогим и престижным особняком — из тех, что именуют «резиденциями». Он стоял на краю мыса, и его нарядные цветники и куртины заглядывали прямо в бирюзовые глубины Тихого океана. Я остановил свой новый «ягуар» перед помпезным порталом с колоннадой в греко-голливудском стиле и выбрался из объятий супермягкого сиденья. Внезапно из-за высоких пышных кустов возникла бело-зеленая нимфа, перед красотой которой поблекли самые яркие из окружающих экзотических цветов. Ее брови чуть вздрагивали, как бы вопрошая, чего ради какой-то там полицейский лейтенант проник на сей Олимп, даже не оставив шляпу у сатира-привратника. Но я тут же сообразил, что мои сравнения и метафоры навеяны греческим стилем архитектуры. Нимфа, безусловно, была ...
Рекомендации:
эту книгу рекомендовали 0 пользователей. Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.
Carter Brown: “The Hammer of Thor”, 1965 Перевод: П. В. Рубцов
Лингвистический анализ текста: Приблизительно страниц: 138 страниц - немного ниже среднего (227) Средняя длина предложения: 60.76 знаков - немного ниже среднего (79) Активный словарный запас: близко к среднему 1410.55 уникальных слова на 3000 слов текста Доля диалогов в тексте: 72.53% - очень много (27%) Подробный анализ текста >>
Последние комментарии
1 день 4 часов назад
1 день 16 часов назад
1 день 17 часов назад
2 дней 4 часов назад
2 дней 22 часов назад
3 дней 12 часов назад