Магия в Средневековье [Табита Стэнмор] (fb2)


Табита Стэнмор  
(перевод: Анна Владимировна Рахманько)

Мифы. Легенды. Эпос   Современные российские издания  

Магия в Средневековье 7.71 Мб, 280с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
издано в 2025 г.   в серии Страшно интересно  ,   МИФ Культура    (post) (иллюстрации) 
Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
Магия в Средневековье (fb2)Добавлена: 09.06.2025 Версия: 1.005
Переведена с английского (en)
Дата создания файла: 2025-05-21
ISBN: 9785002148875
Кодировка файла: UTF-8
Издательство: Манн, Иванов и Фербер
Город: Москва
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Найти потерянные сокровища, обрести любовь или получить защиту от болезней? В cредневековой Европе магия была неотъемлемой частью повседневной жизни. Люди всех сословий обращались к магам и знахарям, чтобы решить свои самые сокровенные проблемы. Эта книга — захватывающее путешествие в мир прошлого, где были уникальные способы справляться с непредсказуемостью жизни и иррациональными силами.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)

Джефри Чосер. Пролог батской ткачихи, Кентерберийские рассказы [18]
Я крестницей была ведь у двоих: Дух боевой мне Марсом был отмерен, Чувствительность — был щедрый дар Венерин. Венера мне дала в любви покорство, А Марс — в любви и крепость, и упорство. Мой прадед — Минотавр, и предок — Марс мой. Зачем любовь грехом сильна, коварством? Звезда моя велит неугомонно Не подавлять того, к чему мы склонны, И гостя доброго всегда с охотой Пускаю я в Венерины ворота.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 280 страниц - немного выше среднего (226)
Средняя длина предложения: 119.44 знаков - намного выше среднего (79)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1586.56 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 0.20% - очень мало (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]