Монах [Мэтью Грегори Льюис] (fb2)


Мэтью Грегори Льюис  
(перевод: Ирина Гавриловна Гурова)

Литература V-XIII веков (эпоха Средневековья)   Литература XVII-XVIII веков (эпоха Просвещения)   Ужасы   Современные российские издания  

Монах 2.91 Мб, 420с.
скачать: (fb2) (исправленную)  читать: (полностью) 
  в серии Азбука-классика    (post) (иллюстрации) 
Реклама. ООО ЛИТРЕС, ИНН 7719571260, erid: 2VfnxyNkZrY
Монах (fb2)Добавлена: 07.07.2025 Версия: 1.003
Переведена с английского (en)
Дата авторской / издательской редакции: 1796-01-01
Дата создания файла: 2024-03-31
ISBN: 978-5-389-25392-6
Кодировка файла: UTF-8
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

«Эпатажный», «провокативный», «сенсационный» – такими эпитетами уже два столетия сопровождаются отзывы критиков о романе английского писателя Мэтью Грегори Льюиса «Монах», который по выходе в свет весной 1796 года в одночасье стал бестселлером и причиной громкого общественного скандала. История испанского монаха-капуцина Амбросио – нового Фауста, жертвы дьявольских козней и губителя чужих жизней – принесла двадцатилетнему автору противоречивую славу имморалиста, безбожника и одновременно создателя готического романа-трагедии, предвосхитившего сюжетные коллизии романтической литературы. Оказавший прямое влияние на многих авторов девятнадцатого века, «Монах» был впоследствии высоко оценен также и мэтрами искусства века двадцатого: Андре Бретон посвятил этой книге восторженные строки в «Манифесте сюрреализма», Антонен Арто сделал ее вольное переложение на французский язык, а знаменитый испанский режиссер Луис Бунюэль написал сценарий для ее первой кинематографической версии (1972).
В настоящее издание, помимо текста романа, вошел развернутый историко-литературный комментарий.


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

  (Custom-info)

«Цимбелин» [10]
Трещит сверчок, и дух усталый ищет Во сне отдохновенья. Так Тарквиний, Раздвинув полог тихо, разбудил Невинность оскорбленьем. Киферея! Ты украшенье ложа своего, Ты лилий чище и белее простынь.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 420 страниц - очень много (226)
Средняя длина предложения: 75.52 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1548.75 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 30.98% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]