Иветта [Ги де Мопассан] (fb2)


Ги де Мопассан  
(перевод: Наталья Григорьевна Касаткина)

Классическая проза  

Иветта - 1
Иветта 288 Кб, 71с.
скачать: (fb2) - (исправленную)  читать: (полностью) - (постранично)
издано в 2008 г.  (post) (иллюстрации)
Иветта (fb2)Добавлена: 09.09.2012 Версия: 1.2
Переведена с французкого (fr)
Дата создания файла: 2013-06-10
ISBN: 978-5-91120-023-7
Кодировка файла: utf-8
Издательство: НГК групп, Интрейд Корпорейшн
Поделиться:
  (Fb2-info)    (ссылка для форума)     (ссылка для блога)     (QR-код книги)  

Аннотация

Ги де Мопассан
Иветта
I
Выходя из кафе «Риш», Жан де Сервиньи сказал Леону Савалю:
— В такую чудесную погоду не стоит брать фиакр. Если хочешь, пройдемся пешком.
— С удовольствием, — ответил ему друг.
— Сейчас только одиннадцать часов, мы придем в самом начале двенадцатого, спешить нечего, — заметил Жан.
Бульвар заполняла оживленная толпа, та веселящаяся, довольная толпа, что движется, пьет, шумит и струится в летние ночи, точно полноводная река. Местами огни кафе озаряли тротуар и посетителей, которые густым роем облепили столики с бутылками и стаканами, загромождая дорогу. А на мостовой мелькали красные, синие или зеленые глаза фиакров, и в освещенной витриной полосе на миг возникал угловатый контур бегущей рысцой лошади, фигура кучера на козлах и темный кузов кареты. Желтая обшивка юрбеновских фиакров яркими пятнами вспыхивала на свету.
Друзья шл ...


Рекомендации:

эту книгу рекомендовали 0 пользователей.
Прежде чем рекомендовать книгу, хорошо подумайте. Рекомендация - это высшая оценка, которую вы можете выставить книге. 10 по 5-балльной шкале.

Лингвистический анализ текста:
Приблизительно страниц: 71 страниц - намного ниже среднего (227)
Средняя длина предложения: 75.13 знаков - близко к среднему (79)
Активный словарный запас: немного выше среднего 1570.40 уникальных слова на 3000 слов текста
Доля диалогов в тексте: 28.33% - близко к среднему (27%)
Подробный анализ текста >>

  [Оглавление]

Впечатления о книге:  


рейтинг 5  всего оценок - 1 : 5