Ещё вот это можно попробовать: http://coollib.cc/b/250430
Детективная фантастика, то ли стимпанк, то ли технофэнтези. Правда, ни от одного отечественного автора я хорошего стимпанка не жду, но вдруг?
Настораживает конечно сравнение с Пеховым в отзывах; "Пересмешника" я бросил странице на 20-й по причине нечитаемости.
В любом случае почитаю. Спасибо.
"Паука из башни" я в любом случае почитать попробую, но на всеобщем чтении настаивать не буду, дабы иметь возможность бросить, если не понравится. Для меня в книге язык намного важнее сюжета и правдоподобности.
Ещё вот эту предложу: А.Алиев "Новая Земля" http://coollib.cc/b/160762
Креатив то какой.
Van Levon, чесслово, ничего личного! Но я выбываю из игры - не в состоянии больше читать данное произведение. Как и сама идея, так и ее исполнение - категорически не моя литература, если Вы мне позволите это так назвать.
Тоже отложила - не пошло.
Все же фильм смотрели по этой Новой Замле.
То есть, вы прочитайте, конечно, но будьте начеку :) Ну и, конечно же, отпишитесь потом о впечатлениях.
По поводу "Королевской битвы" - там намного сложнее... или намного проще - это как посмотреть. Кстати, потом можно будет как-нибудь пообсуждать.
Joel, а может, Вы чего посоветуете, из того что наметили прочитать? Я, в общем то, "всеядный", как и Вы (ну, за исключением исторической документалистики).
p.s. По уму, надо бы взяться за Арсеньевскую "Ленку-Пенку" (мне интересно, много ли наврал автор про ленинградскую блокаду) и "Один литр слез" Кито, но дико не хватает свободного времени.
p.p.s. Скучаю по 90-м, с их свободным развитием книг. Как сейчас помню - свободно купил "Поваренную книгу анархиста" в черной бумажной обложке (сейчас, понятно, такое немыслимо). Недавно выбирался в пару книжных магазинов - тоска зеленая, на "книжном рынке" - еще зеленее. Скоро, очевидно, буду с отвращением думать о самой возможности туда сходить, а ведь раньше это воспринималось как праздник.
Время свернуто,
Кольчуга сдернута,
Сквозь пальцы лист летит на песок.
Все реальное в туман обернуто.
Ты был свободен дольше, чем мог.
Скади (с)
Дика читал, Гавриленко - в планах, но не в ближайших. Для меня он "автор одного романа". Боюсь окончательно разочароваться.
"Ленку-пенку" - почитайте. В плане правдиво или нет - судить не берусь, блокаду знаю только по книгам. Если имеете ввиду каннибализм - то да, будет. В остальном - хорошая книга. Арсеньев умеет заставить читателя сопереживать героям, за это я его и люблю.
Остальные книги посмотрю.
О "Сказочнике" Зотова.
Книга так и осталась мной не дочитана. Причина совсем не в том,что мне не нравится язык автора,не втом,что он не открыл ничего нового,этой книгой и уж честное слово,не в том,что всем вам она не понравилась и по умолчанию занесена в раздел для подростков с задержкой в развитии. Не идёт мне сама тема о смерти.
К тому моменту,когда она (книга) у меня появилась,вышла ещё одна новинка - Пелевинский "Бэтман-Аполло". При всей моей любви к Пелевинскому творчеству читалась она с огромным скрипом и трудом,в итоге была брошена,когда стало чётко ясно кто такой "ныряльщик" и пошли философствования на тему загробного мира. Тогда я подумал,что мне,просто,не понравилось и с удовольствием переключился на только что присланного "Сказочника". С удивлением обнаружил,что и "Сказочник" мне не читается,почти с самого начала. Отложил обе книги и до предложения Лойошем этого эксперимента,к ним не возвращался. Когда же Лойош предложил,я решил - отличный повод почитать любимого автора,тем более,что многие не возражали. Одолел я чуть больше половины и только потом перестал над собой издеваться,видимо,поняв ,что именно,мне не нравится.
А так,по существу,я уже говорил,что книга не лучше и не хуже других его произведений. Тот же стиль,тот же язык. Различие в деталях и в теме. Всем кому понравились предыдущие произведения автора очень рекомендую. Лично я,подожду его следующую книгу (должен выйти приквел к "Апокалипсису") и с удовольствием,надеюсь,почитаю.
Van Levon, огромная к Вам просьба: добавьте этот отзыв и на страницу книги. А то форум не все читают.
Главная проблема с отзывом на "Сказочника" - говорить особо не о чем. Книга, в моих глазах, имеет ровно ту же ценность, что, к примеру, Ричард Длинные руки, - убийство времени. И ровно тот же уровень, что у Орловского.
Читать ее можно ради знакомства с автором или если попалась под руку, а больше читать нечего. Откровенно говоря, если бы не договоренность, я отложил бы Зотова странице на пятой. Не понравилось уже на уровне языка, что я могу простить только в случае исторических книг.
О сюжете, кратко - лучше бы его не было. Ощущение бессмысленности происходящего в эпилоге книги сменяется уверенностью.
О героях скорбно помолчу, замечу только, что бессмертное древнее существо, которое окружающие называют "мудрым философом", лучше не писать от первого лица. Я не к тому, что автор глуп. Просто такой герой никогда не покажется читателю достаточно умным для образа, если читатель будет видеть мысли этого героя.
Книжке поставлю три только потому что есть еще СИ. Там похуже дела.
Читал я когда-то книгу автора по фамилии Мусаниф. Вот очень мне похожи они с Зотовым.
Прочитал, каюсь. Применил технику быстрого чтения и заглотил за полчаса. Теперь сижу, кручу головой, и каждые 10 секунд меня прошибает на эдакое "хе-хе-хе!"
Если кратко, то это ПЦ, граждане. Приговор поколению, которое пишет подобные книжки. Ну, а подробненько попытаюсь отписать вечером.
Признаюсь, не осилила я этой книги. Всего около ста страниц смогла прочесть, хотя принималась за чтение не один раз. Не почувствовала я интриги. Обычно, если книга идёт со скрипом, но возникает интерес узнать, а чем же там дело закончится, книжку я всё-таки дочитываю. А тут даже и слабенького интереса не возникло. И язык, которым написана книга мне показался пресным. увы, читать другие произведения этого автора я не буду.
Но идея коллективного прочтения и обсуждения мне очень понравилась. Жду предложения следующей книги...
На диво единодушно. Даже обсуждать нечего толком. :)
А что следующее будем? И будем ли?
Будем. Как выбирать будем только?
Ок, как обещал, уж не обессудьте. Не знаю, стоит ли ставить на страничку книги... Может, и поставить, как "добрым молодцам урок"...
---------------------
Книга не оценивается мной как понравившаяся / не понравившаяся. Нельзя ведь сказать про одну мартышку из двадцати, прыгающих в вольере зоопарка, что она "не понравилась". Матышка просто есть, какая уж уродилась, и в зоопарке ей самое место.
Я немного раньше уже говорил, что достаточно только прочитать псевдоним автора, чтобы понять, что книгу читать не стоит. Поясню подробнее: смешанное латинско-русское написание своей фамилии выдаёт желание соригинальничать, показать себя непростым, даже где-то изысканным типом, но не настолько, чтобы фамилию нельзя было прочитать и запомнить (так что, тщеславие тоже видно). Одновременно, гомеопатическая доза этой "оригинальности" (одна буква) делает явным нерешительность и готовность "отыграть назад", обернув претензии на оригинальность безобидным хипстерским дурачеством. За псевдонимом "Zотов" (по-немецки читается как Цотов, чего автор, наверняка, не подозревал) проглядывает, таким образом, "дурачок с претензиями". Человек со вкусом понял бы это еще на стадии обдумывания псевдонима. Можете сказать, что я "ставлю диагноз по аватару", где-то так оно и есть, но сам текст эти первоначальные подозрения, к сожалению, подтвердил.
Текст этот из серии "убийцы времени", он не учит, и не развлекает. Единственное призвание художественной книги -- учить морали; любой роман -- это басня длиной в тысячу страниц, несущая (часто неявно, на интуитивном уровне) урок морали, даже если он доказывается "от противного" или каким-нибудь другим новомодным способом. Необходимое для того условие -- этот урок морали уже должен быть пройден самим автором, иначе он будет неспособен его не то что художественно преподать, а даже и сформулировать (как раз данный случай). Без такого урока (идеи книги) персонажи обречены оставаться картонными фигурками-марионетками, неизвестно для чего выпущенными на сцену -- они дергаются, перемещаются, перепутываются нитями, но смысл спектакля отсутствует, и философия, несмотря на наличие "философских" наименований для фигурок (Смерть, Демиург и пр.) -- не возникает, ответа не находится, поскольку Зотов не умеет даже поставить вопрос, а только с умным видом прикладывает палец ко лбу, изображая "бестселлерного мыслителя".
Да что там картон! Зотов пытается накормить читателя даже не картоном, а грязной размокшей газетой, подобранной у ларька с шаурмой. Сложность образов книги именно на уровне газетной заметки, за 20 минут написанной на коленке журналистом-стажером. Чего стоит чеченец, ожидающий именно рая с гуриями, или скинхед неперменно с самодельным пистолетом, или образ ленинградского интеллигента в стандартной шапке "пирожком" -- из какого школьного сочинения списывал автор эти "бессмертные банальности"? Образ Смерти, за "сто тысяч мильонов" лет доползшей в своём умственном развитии примерно до сорокалетнего постперестроечного россиянского никчемного мужчинки -- это что, иллюстрация к педагогико-медицинскому термину "замедленная обучаемость и задержки в психическом развитии"? Что это за тормоз с большой буквы "Тэ" у Зотова в главных героях?! Почему мы обречены смотреть на персонажа, который на исходе жизненного пути пытается лишиться невинности, подтверждая тем свой миллионолетний пубертет и подростковость сознания? У Зотова что, не хватило вкуса не создавать персонаж, который "с Маккиавели на дружеской ноге", Хлестакова ему мало? Персонаж, который с усмешкой сатанинской умудренности рассуждает о вредности пепси-колы (Знаете ли вы, ничтожные смертные, из чего ВЫ её делаете?! А я знаю!!!) и о промывании мозгов в пользу транснациональных корпораций, не ведая того, что сам повторяет пропагандистские штампы из левацкой публицистики? Что это за "философия из бульварной прессы" -- Каддафи, война в Ираке, "критически важные размышления" в Конго... Мужик, что ты такое обдумываешь именно сегодня, у тебя были миллионы лет, на что ты просрал их?!
Демиург своей книги Зотов творит не только Смерть, но и Демиурга мира книги -- какого уж может. Российский автор, российская Смерть в троллейбусе, российский Демиург в трениках и с семками, даже устройство мира до отвращения российское -- мёртвые души после смерти перерабатываются в нефть. Во что же еще!? В той газетке, взятой Зотовым за основу, только о нефти и говорилось же! Были бы мы испанцы, у которых основная статья экспорта овощи, то вместо нефти покойники превращались бы в помидоры, не иначе.
Граждане! Это всё имело хотя бы минимальный смысл, если бы книжка Зотова была сатирической. Но она ни разу не сатира! Это автор, действительно, так думает -- в том-то и ужас! Это знание мира, почерпнутое из однократной поездки в Хургаду (привет мистеру Сапси!), этот "чорный-пречорный" юмор из вчерашних анекдотов, это богоборчество на уровне посылания Демиурга на три буквы, и эта концовка, слизанная из "Матрицы": ничего не было, это я всё придумал, а вам приснилось, сейчас будет перезагрузка, и вообще -- "Мама, мы в аду! Мы в аду, мама!"
Мартышка в зоопарке, одним словом. Зарегистрирована как "торговая марка Zотов". Бестселлер киоска с шаурмой.
-----------------
"Паук из башни" - 2 голоса (я и Karsten)
"Бразилия" - 2 голоса (Joel и я присоединюсь). У Гавриленко мне "Тёплая птица" понравилась - крайне необычный Постап. Не знаю, что от автора ждать ( у него после было несколько слабых рассказов, но малую прозу трудно писать, это не всем даётся). По крайней мере ожидаю хорошего литературного языка, этого у автора не отнять.
Karsten,судя по вашему отзыву,он (Зотов) над вами в детстве издевался.
Из своего списка я за "Деревянный ключ".
Из списка Тита за "Осаду церкви Святого Спаса".
Из списка Joel-a за "Соперник Цезаря".
Aas, с вас еще две книги.
А из списков Тита и Джоеля?
За Осаду, это - новый Павич. У Лойоша - за Смотрителей слонов. Талви, а ваш список я не нашел, но это и неудивительно, я ведь сейчас за Кенуэя играю, а он - тупой дурак, идиотский кретин, кораблём не умеет управлять, а еще пират. Свинья собачья (с). Убогий британец, и руки у него альтернативно выросли. Жалкий злодей, унылый убийца, вялый ловелас. И звук "р" ему даётся с трудом. Да и все остальные звуки. Простите, накопилось.
Думаю, нужно и "против" ввести. Я, например, не хочу про Клодия читать.
На мозг упал этот Кенуэй. Простите. Они в Юбисофте думают, у меня три руки, или что я могу на кнопки взглядом нажимать. На десять кнопок одновременно. Простите.
Нормально, я могу по-английски. И по-итальянски и по-испански. Составляйте!
1. Helen Fielding „Bridget Jones: Mad About the Boy"
2. Guy Gavriel Kay “Under Heaven”
3. Fred Vargas “The Ghost Riders of Ordebec”
4. Carlos Ruiz Zafon “The Prisoner of Heaven”
5. Paul Witcover “Emperor of All Things”
Если удастся добыть где-нибудь – Eliot Pattison „Mandarin Gate”
Кая, Варгаса, Витковера и Зафона знаю. Хотя, не того Варгаса заню. Льёсу знаю, которого колумбийцы Ййоса называют.
Он немного поддаётся влиянию Астуриаса и Рубена Дарио, ну, как все они там. Поссе, на мой взгляд, интересней.
А еще Варгас мне неминуемо напоминает Ботеро.
Последние комментарии
8 часов 18 минут назад
20 часов 24 минут назад
21 часов 15 минут назад
1 день 8 часов назад
2 дней 2 часов назад
2 дней 15 часов назад